Description
Manohar The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text (Vol III) by Kisari Mohan Ganguli (Trans )
The Mahabharata of Veda Vyasa is one of the greatest war epics in the world after Iliad and Odyssey. Mahabharata is the story of the feud between two clans – Kaurava and Pandava. This English translation was originally published by Pratap Chandra Roy, a Calcutta-based bookseller, who owned a publishing house and printing press from 1883 to 1896. The fourteen parvas were published by Pratap Chandra Roy, and the last four parvas by his widow Sundari Bala Roy. The English version of the Sanskrit epic was composed at the behest of Dr Reynold Rost of the India Office Library, who was in dire need of an authentic and complete?English?version?of?the?original?text. The third volume of Mahabharata is the second part of the Vana Parva, or the ‘Book of the Forest’, the third part of the 18 parvas. This English version contains seven sub-sections, and it is the longest of all 18 parvas. This is where Lord Krishna made Yudhishthira realize that gambling is a sinful act. Vana Parva also covers the abduction of Draupadi by Jayadratha. Also, Vana Parva covers a portion of Ramayana to comfort Yudhishthira, while serving the exile period. This part of the epic is based on life lessons, and building character during these twelve years. This parva also describes their struggle and consolidation?of?strength.