×







We sell 100% Genuine & New Books only!

Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation 1st Edition 2021 Softbound at Meripustak

Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation 1st Edition 2021 Softbound by Meng Ji, Michael P Oakes , Routledge

Books from same Author: Meng Ji, Michael P Oakes

Books from same Publisher: Routledge

Related Category: Author List / Publisher List


  • Price: ₹ 4073.00/- [ 7.00% off ]

    Seller Price: ₹ 3787.00

Estimated Delivery Time : 4-5 Business Days

Sold By: Meripustak      Click for Bulk Order

Free Shipping (for orders above ₹ 499) *T&C apply.

In Stock

We deliver across all postal codes in India

Orders Outside India


Add To Cart


Outside India Order Estimated Delivery Time
7-10 Business Days


  • We Deliver Across 100+ Countries

  • MeriPustak’s Books are 100% New & Original
  • General Information  
    Author(s)Meng Ji, Michael P Oakes
    PublisherRoutledge
    Edition1st Edition
    ISBN9780367609627
    BindingSoftbound
    LanguageEnglish
    Publish YearNovember 2021

    Description

    Routledge Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation 1st Edition 2021 Softbound by Meng Ji, Michael P Oakes

    This edited volume reflects on the development of corpus translation studies as a rapidly growing, diversified field of translation studies. It examines the evolving identity of corpus translation from a marginal research tactic focusing on generating numeric corpus attributes to a powerful and increasingly sophisticated corpus analytical scheme and methodological paradigm that has significantly changed and continues to shape our understanding of the research and practical, social values of empirical translation studies. Since its inception in the 1990s, corpus translation studies have permeated through almost every corner and branch of contemporary translation studies – from literary translation stylistics, through cognitive and neural translation, to more socially oriented translation studies, such as health care, environmental, and political and policy translation. Corpus methodological innovation has become a central research aim and priority in some of the most dynamic areas of translation studies. Methodological advancement has as its main aim a better, enhanced understanding on the part of translation studies scholars of the internal factors and external variables that may account for the prevalence of certain translation features (for example, corpus textual and linguistic patterns). This edited collection presents the latest studies of corpus-based and corpus-driven specialised translation and will appeal to students and scholars of translation studies, in particular those interested in corpus translation.



    Book Successfully Added To Your Cart