×







We sell 100% Genuine & New Books only!

Institutions of World LIterature Writing Translation Markets at Meripustak

Institutions of World LIterature Writing Translation Markets by Stefan Helgesson and Pieter Vermeulen, Taylor & Francis Ltd

Books from same Author: Stefan Helgesson and Pieter Vermeulen

Books from same Publisher: Taylor & Francis Ltd

Related Category: Author List / Publisher List


  • Price: ₹ 14157.00/- [ 19.00% off ]

    Seller Price: ₹ 11467.00

Estimated Delivery Time : 4-5 Business Days

Sold By: Meripustak      Click for Bulk Order

Free Shipping (for orders above ₹ 499) *T&C apply.

In Stock

We deliver across all postal codes in India

Orders Outside India


Add To Cart


Outside India Order Estimated Delivery Time
7-10 Business Days


  • We Deliver Across 100+ Countries

  • MeriPustak’s Books are 100% New & Original
  • General Information  
    Author(s)Stefan Helgesson and Pieter Vermeulen
    PublisherTaylor & Francis Ltd
    ISBN9781138832541
    Pages234
    BindingHardcover
    LanguageEnglish
    Publish YearJuly 2015

    Description

    Taylor & Francis Ltd Institutions of World LIterature Writing Translation Markets by Stefan Helgesson and Pieter Vermeulen

    This volume engages critically with the recent and ongoing consolidation of "world literature" as a paradigm of study. On the basis of an extended, active, and ultimately more literary sense of what it means to institute world literature, it views processes of institutionalization not as limitations, but as challenges to understand how literature may simultaneously function as an enabling and exclusionary world of its own. It starts from the observation that literature is never simply a given, but is always performatively and materially instituted by translators, publishers, academies and academics, critics, and readers, as well as authors themselves. This volume therefore substantiates, refines, as well as interrogates current approaches to world literature, such as those developed by David Damrosch, Pascale Casanova, and Emily Apter. Sections focus on the poetics of writers themselves, market dynamics, postcolonial negotiations of discrete archives of literature, and translation, engaging a range of related disciplines. The chapters contribute to a fresh understanding of how singular literary works become inserted in transnational systems and, conversely, how transnational and institutional dimensions of literature are inflected in literary works. Focusing its methodological and theoretical inquiries on a broad archive of texts spanning the triangle Europe-Latin America-Africa, the volume unsettles North America as the self-evident vantage of recent world literature debates. Because of the volume's focus on dialogues between world literature and fields such as postcolonial studies, translation studies, book history, and transnational studies, it will be of interest to scholars and students in a range of areas.show more



    Book Successfully Added To Your Cart