×







We sell 100% Genuine & New Books only!

Researching Translation In The Age Of Technology And Global Conflict at Meripustak

Researching Translation In The Age Of Technology And Global Conflict by Kim, Routledge

Books from same Author: Kim

Books from same Publisher: Routledge

Related Category: Author List / Publisher List


  • Price: ₹ 3852.00/- [ 10.00% off ]

    Seller Price: ₹ 3467.00

Estimated Delivery Time : 4-5 Business Days

Sold By: Meripustak      Click for Bulk Order

Free Shipping (for orders above ₹ 499) *T&C apply.

In Stock

We deliver across all postal codes in India

Orders Outside India


Add To Cart


Outside India Order Estimated Delivery Time
7-10 Business Days


  • We Deliver Across 100+ Countries

  • MeriPustak’s Books are 100% New & Original
  • General Information  
    Author(s)Kim
    PublisherRoutledge
    ISBN9780367109967
    Pages333
    BindingPaperback
    Language English
    Publish YearDecember 2019

    Description

    Routledge Researching Translation In The Age Of Technology And Global Conflict by Kim

    Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students.



    Book Successfully Added To Your Cart