×







We sell 100% Genuine & New Books only!

The Routledge Handbook Of Latin American Literary Translation (Hb 2023) at Meripustak

The Routledge Handbook Of Latin American Literary Translation (Hb 2023) by Cabrera D , Taylor & Francis

Books from same Author: Cabrera D

Books from same Publisher: Taylor & Francis

Related Category: Author List / Publisher List


  • Price: ₹ 20691.00/- [ 15.00% off ]

    Seller Price: ₹ 17587.00

Estimated Delivery Time : 4-5 Business Days

Sold By: Meripustak      Click for Bulk Order

Free Shipping (for orders above ₹ 499) *T&C apply.

In Stock

We deliver across all postal codes in India

Orders Outside India


Add To Cart


Outside India Order Estimated Delivery Time
7-10 Business Days


  • We Deliver Across 100+ Countries

  • MeriPustak’s Books are 100% New & Original
  • General Information  
    Author(s)Cabrera D
    PublisherTaylor & Francis
    Edition1st Edition
    ISBN9780367689247
    Pages426
    LanguageEnglish
    Publish YearMarch 2023

    Description

    Taylor & Francis The Routledge Handbook Of Latin American Literary Translation (Hb 2023) by Cabrera D

    The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers.In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more.The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.



    Book Successfully Added To Your Cart